Sunday 9 November 2008

Daodejing Poem 7

第 七 章 

天 長 地 久 。 天 地 所 以 能 長 且 久 者 , 以 其 不 自 生 , 故 能 長 生 。 是 以 聖 人 後 其 身 而 身 先 , 外 其 身 而 身 存 。 非 以 其 無 私 耶 ? 故 能 成 其 私 。

七章○聖人無事可作○很難○一種大犧牲○

Sky is high and the earth old. Sky and earth can be high as well as old is because they cannot produce themselves. Therefore they can exist very long. The Sage has to humble himself before he can be forward, disregards his body so the body can survive. Is that not with unselfishness? Therefore he can accomplish his fulfillment.

Deny the body, so the Spirit can manifest. The body does not belong to you. We are just actors on earth, pulled by the strings of God. Today you might be rich, but tomorrow you can become a beggar if God or Nature wants you to be. This is Fate or Destiny.


No comments: